Editing Course: Good Grammarian II

One of the problems with grammar is that words and their usage can change.


There are two types of hyphenated words:

1. Those that are double-barrelled because it is their normal spelling.
2. Those that become double-barrelled only when they directly describe an object or person.

For example, these words are always double-barrelled:

by-line – The publisher checked the author’s by-line.
jack-of-all-trades – He is a jack-of-all-trades.
dry-clean – The girl picked up her dry-cleaned clothes after work.
cold blooded – They were attacked by a cold-blooded shark.

And these change according to useage:

take you through it step by step a step-by-step approach
it has a hairy back a hairy-backed creature
has blue frames blue-framed windows

The Word “That”

Many people prefer to remove the word “that” from their work. However, sometimes the word is required for clarification.

Example: John said yesterday, he had an accident.

In the example, the sentence implies that John made a comment yesterday about having an accident. But the next sentence shows what was actually meant.

John said that yesterday, he had an accident.

Editing Course: A Matter of Style

An author’s style can be many things. It can be flowery with long descriptions, which slows the pace down. It can be concise and sharp, which speeds the pace up. The author can use a formal, casual or technical tone. They can write in first, second or third person. And then there’s present or past tense. The voice can be personal or distant. The manuscript could be traditional, classic or modern. All these things contribute to the author’s style and will determine readership.

An editor must look at the author’s style and determine if it is right for the story and if it is right for the publishing house.

Organisations also have their own style. Some may prefer formal looking documents while others will go for casual documents. The style chosen is often the best choice for their needs and what they feel their readers will expect.

No matter what the business, style is a matter of preference.

It is important not to confuse “style” with “sense”. Some writers find it difficult to put words on paper. What they see in their mind makes sense, but the written version doesn’t. The substantive editor will find these troublesome spots and will help the author clarify them.

The copyeditor and proofreader may not have to make sense of something. However, if they find something that doesn’t make sense then they should mark it up by circling the text and placing a question mark (?) in the margin. This alerts the person reviewing the work after them that the text should be checked for sense.

House Style

As already mentioned, style is a matter of preference. It will change from publishing house to publishing house and organisation to organisation.

For example, some organisations spell “copyeditor” as one word, some hyphenate it as “copy-editor” and some spell it as two words, “copy editor”. Some dictionaries spell it as one word, some as two.

Style is not limited to spelling. Other aspects such as capitalisation, punctuation and layout must also be considered.

The internet has not helped. As people have access to more and more information, language has become blurred. The definitions between Australian, British and American English is confusing as they overlap and spell checkers insist on changing “s” to “z” when we know “s” is correct but find ourselves accepting “z” as an alternative.

When editing it is important to know and accept the organisation’s house style. If they prefer “z” to “s” then you do not attempt to change it. In fact, if you do change it the organisation could be offended! What you consider to be right is not right if it goes against the house style for the organisation. For this reason an editor/proofreader must know the preferred style for their clients and, more importantly, must have a system in place to keep track of all the styles.

Style Manuals

In Australia, there is a style manual called Style Manual for Authors, Editors and Printers which was prepared for use by the Government. This style manual has been adopted by many publishing houses and rejected by a number of others. It is not uncommon for some organisations to refer to the guide but they do not adopt all the styles. It is a house choice.

As a general tip, if the style guide clashes with the Macquarie Dictionary, an editor would follow the dictionary first as it is more widely accepted. However, if your client is a government department then you would follow the style guide first.

Style Guides

If the company or person you are working for has an in-house style then you must know what it is before you start editing their work.

Style Sheets

A style sheet is a list setting out the conventions to follow when editing a document or publication. They can change depending on the document and can be used in conjunction with a style guide. They may include preferred proofreading marks, a list of abbreviations and how they prefer them set out and a list of preferred word spellings.

Always ask a new client if they have a style sheet or word list available. If they don’t, start one of your own so that you know what they prefer the next time they give you something to edit.

It is also advisable to set up your own personal style guide for words and phrases you normally have trouble with.

Remember, when it comes to style, the client is always right.

Editing Course: Introducing Copyediting

First rule to remember: A good copyeditor never relies on spell checkers.

Copyeditors mark up text in between the lines. There is no set process to follow. Each copyeditor develops his or her own system. And it is recommended to have a system, a particular set of rules to work by that works for you, otherwise mistakes will be missed.

Here are some steps to get a new copyeditor started:

Step 1: House Style

Ask the client if they have an in-house style manual or style sheets and refer to them. Set up a style sheet folder.

Step 2: Reading

Each reading of a text is called a “pass”. You would normally make three passes over a text. However, you would not read the text three times in one sitting.

First Pass – A light read to get the feel of the entire document. Correct literals as you go through the text.

Second Pass – This is when you do the real edit. You now look for grammar problems, inconsistencies and formatting errors. This is also when you have to concentrate on details such as language, spelling and punctuation. Read each paragraph carefully and slowly.

Third Pass – This is done after a break, at least overnight is preferred. Check the text one more time and check your mark ups are clear.

Important Note

As a copyeditor, you must be able to sport errors in text, formatting and inconsistencies. But you must also be aware of factual errors, plagiarism and faults in style and vocabulary.

Writers are too close to their work. They read what they meant to say, not what is actually written. The copyeditor must fix these errors but should never change anything that does not need to be changed. You are the copyeditor, not the writer.

Editing Course: Standard & Comparative Proofreading

Yesterday I completed the second half of the practical exercises in topic 2, which I wrote about on Tuesday. This morning I did two more topics, so now I’m back on track.

Below are the notes from the theory side of the two topics:

3: Standard Proofreading

Standard proofreading uses margin marks (as does comparative proofreading). If there are only a small number of corrections all marks are placed in the right-hand margin. However, if there are a lot of corrections then both the left-hand and right-hand margins are used.

The standard proofreading technique is to imagine a line down the centre of the page. All errors on the left-hand side of that imaginary line would be marked up in the left-hand margin. All errors on the right-hand side would have their marks placed in the right-hand margin. However, never split the marks for a single word between both margins, always keep them together. So if a word in the middle of the page needs two or more corrections, group the mark ups together in one margin (it doesn’t matter which margin is used).

A proofreader always works from left to right and the person correcting the work should look at the mark ups in the same way. In other words, the margin marks will correspond to the text marks when read left to right, despite which margin is used.

4: Comparative Proofreading

Comparative proofreading is usually done when the copy has already been edited by a copyeditor or proofreader and has been returned to the typesetter who will make the changes required. When the live copy comes back it will be checked against the dead copy (original version).

The proofreader does not look for new corrections. The idea of comparative proofreading is to check to make sure all corrected errors have been changed by the proofreader. This is the proof and it is usually done in one of the last stages prior to going to print.

What if an unmarked error is spotted by the proofreader? The proofreader marks it up as usual but must bring the error to the attention of the copyeditor, as the error may be intentional. It will be up to the copyeditor to say if the error is corrected or not.

Most publishers cannot afford to have a document/manuscript proofread two or three times, so errors will be found in the printed work unless extra care is taken in the initial proofread.

Book Review: Hater


Hater by David Moody

My rating: 4 of 5 stars

I feel compelled to share the blurb for this book first, so here it is:


Society is rocked by a sudden increase in the number of violent assaults on individuals. Christened ‘Haters’ by the media, the attackers strike without warning, killing all who cross their path. The assaults are brutal, remorseless and extreme: within seconds, normally rational, self-controlled people become frenzied, vicious killers.

There are no apparent links as a hundred random attacks become a thousand, then hundreds of thousands. Everyone, irrespective of gender, age, race or any other difference, has the potential to become a victim – or a Hater. People are afraid to go to work, afraid to leave their homes and, increasingly, afraid that at any moment their friends, even their closest family, could turn on them with ultra violent intent.

Waking up each morning, no matter how well defended, everyone must now consider the fact that by the end of the day, they might be dead. Or perhaps worse, become a killer themselves.

As the status quo shifts, ATTACK FIRST, ASK QUESTIONS LATER becomes the order of the day… only, the answers might be much different than what you expect….

In the tradition of H. G. Wells and Richard Matheson, Hater is one man’s story of his place in a world gone mad— a world infected with fear, violence, and HATE.

Hater is the type of book one picks up and starts reading and before the person realises what’s happened several hours have passed. The writing style is simple, in every sense of the word, yet I believe that makes the reading of the book so much better as it’s not possible to get bogged down or distracted.

The opening scene caught my attention and I was “in”. There was no turning back. I had no choice but to go along for the ride. In fact, even if I did have a choice I would have gone along anyway.

The main character was real. Totally convincing. In fact, he could have been me if he was a woman. I totally related to his situation and circumstances because over the years I’ve experienced them first hand (except for witnessing the killings and violence, of course). And I believe many of us will relate to him because a lot of us have had mundane jobs, a home life that isn’t perfect, money worries that take the joy out of everything and the feeling that everyone else is doing so much better than us (all the time!), even if they’re not.

Swept into this man’s life and witnessing how he interacts with his family, who he loves dearly even if they are annoying at times, and how he controls himself at work with people who treat him indifferently or with distain, gives us insight into our own lives. It cemented in me how I have learned to mask my feelings and opinions, how I only show the world the “acceptable” parts of myself and hide the parts of me that may cause conflict, hurt or other problems.

Then, as the violence increases around him, we feel his fear increase also. We understand his need to protect his family, at all costs. As he asks himself what he’s willing to do and what he’s capable of doing, to keep his wife and children safe, I found myself wondering what I would do if I found myself in the same situation. Would I kill someone if they attempted to kill one of my family members first?

Kill or be killed. It’s a matter of survival!

I’ll leave you to find out what happens to the main character and his family because if I go any further I’ll give something away, which will only spoil it for those interested in reading the book.

I found Hater to be captivating and fast paced. It’s not a long book, but I read it especially fast considering I’m a slow reader. The fact that I identified with the main character made the story more enjoyable, which is a strange word to use when talking about violence and death. However, as a published work I did enjoy the book. It spoke to me. It made me think.

My only negative comment is in relation to why the situation in the story occurred. The author gave a vague reason. I’m not sure if there’s a reason for that or not. I suspect that as this is the first book in a trilogy then the reason will become clear by the end of the third book, and I can accept that.

Some people are calling this a zombie-ish book and I must agree with that. However, there are no undead to contend with. Both “sides” are living human beings. Finally, I can’t help wondering what “side” I would be on.

Am I a Hater? Are you?

Best Australian Blogs 2011

With nine years of blogging under my belt I thought it was only fitting that I nominate my blog for the “Words” category of the competition. Not only do I use words to construct posts, but a majority of my posts are to do with “words” as in the written word, the craft of writing.

Over the years, many people have visited the site. Some only read my words and left, many wrote encouraging comments and returned several times before disappearing, others became friends. As a blogger I went through many cycles. There were times when I really needed to know people were reading my posts, but as time went on I wrote the posts simply because I wanted to, for my own satisfaction. The blog became my diary and, as a result, a place to document my journey as a writer.

Now, I continue to learn and share…all the while hoping I’m helping other people at the same time. And, when the voting lines open for the People’s Choice Award on Monday 18 April 2011, I hope you will consider taking a moment to vote for my blog (or should I say My Diary). Of course, I will put up a reminder closer to the date. 😀

Editing Course: Proofreading Marks

Although today’s post is going to be short, the actual topic for today was extremely long. It is so long, in fact, that I’ve had to split it over two days. Yet that isn’t going to show in the notes as the topic is mostly practical exercises as I learn new marks for proofreading (which I will not go into here).

Unit 2, Topic 2: Proofreading Marks

Proofreading marks have been fine-tuned and simplified over the years. They didn’t start out as simple strikes and inserts.

It is important when you are marking up to have legible marks. Indecipherable marks only cause frustration, delays and further errors. Ways to avoid this is to use the separator mark (/) to define corrections and the circle for small punctuation characters.

When making corrections to typeset copy, they must be placed in the right-hand margin. However, if there are too many errors to correct and not enough space in the right-hand margin, then you would place some corrections in the left-hand margin also. The marks placed in the body of the text are called “text marks” and the marks placed in the margin(s) are “margin marks”.

If there are no corrections on an entire page, you need to place a slash (/) at the bottom of the page. This means there are no corrections and the author and/or typesetter know you haven’t missed the page when editing. This applies to stand alone passages on a single page too, i.e. newspaper or magazine articles. If one or all need no corrections you need to place a slash at the end of each article indicating this.

A standard convention in proofreading is to circle the instruction mark you place in the margin. Instruction marks let the typesetter know what you want done. For example, “bold” circled means to change the marked text to bold rather than insert the word “bold”. The exception to the rule is when you want the typesetter to insert a full stop (.), a comma (,), a semi-colon (;) or a colon (:). As these punctuation marks are small, the proofreader circles them to bring them to the typesetter attention.

Course: Processes, Conventions and Practices

As discussed previously the editor, copyeditor and proofreader use the same marks but in a slightly different way.

The three jobs are separate but are often overlapped.

1. The editor works with the author to make substantive changes to the manuscript (ie changes to characters, chapters, scenes, etc). This is NOT done so that the words are those of the editor’s. It is done to find weak scenes, bad grammar and inconsistencies within the story. It is also done so that the manuscript conforms to the publisher’s editorial styles. The marks are placed within the double-spaced lines.

2. The copyeditor works on the edited copy of the manuscript. It is usually still double-spaced so the marks are again placed between the lines instead of in the margin. The copyeditor does NOT make substantive suggestions, it is not their job to do so. It is their job to ensure all editing is changed from the previous copy and to ensure the best words are used. They also check for grammar, spelling, literals and inconsistencies in regard to style. Again, they do not make suggestions on how to improve the writing.

3. The proofreader must find and correct errors. All markups are done in the margin as the copy is now single-spaced. The proofreader is looking for errors that may have been missed by the author, editor and copyeditor. They are also making sure marked-up errors in the dead copy have been corrected in the live copy.


Processes are the steps taken to complete a task. In publishing, a publisher will have a preferred set of steps that will take a book from being a manuscript through to the final print.


Conventions are simply accepted standards of use that have been agreed upon across the industry. For instance, the proofreading marks used to mark up a manuscript is a globally accepted convention.

Conventions also include legal and moral conventions, such as copyright, privacy laws, authors’ moral rights and industry standards.

Within publishing there is a law that states every published book must include the publisher’s name and address in the front matter, traditionally on the reverse page of the title page.

Also, every work that is published for commercial sale must be lodged with the National Library and also with the relevant state library.

Legal conventions can be a minefield and it’s up to the publisher to know what is expected of them.


The term “practices” refers to the usual way in which things are done, the manner in which a task is undertaken. For instance, the preferred colour of pen used when editing, copyediting or proofreading.

Practices are often preferences developed by a person, a group of people or an organisation.